Page 2 sur 2
Re: DVD et doublage
Publié : 14 janv. 2012, 18:39
par Nostalgie70
Tipoune a écrit :C'est soi-disant pour réadapter les dialogues aux générations de maintenant ... :roll: :roll:
Pfff c'est d'un ridicule

le film appartient à son temps il faut le laisser tel quel !, et c'est un total mépris pour ceux qui l'ont connu en VF d'origine que de faire ça, surtout que le résultat est à chaque fois inférieur à l'original
L'idéal serait alors de laisser les 2 versions dans chaque DVD/BLu-ray
Re: DVD et doublage
Publié : 16 janv. 2012, 11:56
par Galdwin
S'ils se souciaient du spectateur, ne crois tu pas que tous les bonus et autres commentaires seraient sous titrés? Pourtant, c'est loin d'être le cas, donc niveau respect...
Perso, de maniere assez objective, je trouve que parfois, on comprends pas pourquoi...
Par exemple: pourquoi remplasser les Kobolds par des Gobelins dans Labyrinth??? Perso, je trouve le terme Kobold bien plus petique et mysterieux, on ne l'entend pas partout! Bref: POURQUOI???
Re: DVD et doublage
Publié : 19 févr. 2012, 12:12
par Riou08
en grand fan de stephen king j avaid achete "ca" en dvd des sa sortie; apres l avoir vu maintes fois en vhs la deception fut grande quand j ai entendu que toutes les voix avaient change! il en est de meme pour le faux doc" les documents interdits" les voix ont change du coup j ai garde les vhs
Re: DVD et doublage
Publié : 19 févr. 2012, 13:26
par Nostalgie70
Ils ont également changé les voix des "Documents interdits" ?

Re: DVD et doublage
Publié : 19 févr. 2012, 15:16
par Riou08
Nostalgie70 a écrit :Ils ont également changé les voix des "Documents interdits" ?

ah oui je peux te le comfirmer et le doublage sur la vhs est encore plus anxiogene